English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

people want to look better and attractive.
の訳が、人々は立派にそして魅力的に見られたい。
となっているのですが、どこに受け身の表現があるのでしょうか?lookに見られるのいう意味があるのですか?教えてください

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

受け身で訳されているのは、読んだ時に意味が伝わりやすいように意訳されているだけです。
直訳すると「人々は立派で魅力的であると見えることを望んでいる」となります。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉