✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
in the rain は自然の表現で今降っている雨や昨日や特定の時間に降っていたとわかっている雨のときに使われます
in a rain は数えられる名詞に使います
この場合、雨のうちの1つ。不自然になってしまうのでin the rain が正しいです
長文失礼しましたm(_ _)m
不可算です
ありがとうございます!
「私たちは家に帰る途中で雨に降られました」の英訳が
「We were caught in the rain on our way home」
となっているのですが、「in the rain」の部分を
「in a rain」とするとどのようなニュアンスの違いが
生まれますか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
in the rain は自然の表現で今降っている雨や昨日や特定の時間に降っていたとわかっている雨のときに使われます
in a rain は数えられる名詞に使います
この場合、雨のうちの1つ。不自然になってしまうのでin the rain が正しいです
長文失礼しましたm(_ _)m
不可算です
ありがとうございます!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
名詞として使うrainは不可算名詞なのですか?