✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
名詞の単数複数が曖昧な時は、sがついていることが多いです。
例えば、
「I can buy apples for my mother.」
私はお母さんのためにりんごを買えます。
なら、お母さんのためにいつくりんごを買うか曖昧ですよね。
the apple と表現する場合もありますが、英文を書く人の捉え方によります。
Weで買っているのでsをつけるという解釈でもよさそうな気がしますが、「電車のチケットを買う方法」に人数は関係ないので、上に挙げたように曖昧なのでsをつけたという可能性の方が高いと思われます。
長文失礼しました。