English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

bookやmoonの前にtheがあるのはなぜですか?

It is interesting for Asami to talk about the book.
It will be possible for us to go to the moon.
形容詞

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

私たちが「moon(月)」と言うとき、
それは 地球のまわりを回っているあの月 のことなので、
いつでも 特定の1つ として、「the moon」と言うのが普通🙇

524

bookやmoonの前にtheがあるのはなぜですか?
→bookの前にtheがあるのはなぜですか?

🍇こつぶ🐡

「the book」のように "the" がつく理由も、「the moon」と同じで、特定の本を指しているから🙇

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

a, an, the を冠詞といいますが、名詞の前に置くもので
結構難しい部類に入ります。アメリカの小学生でも5年生になるまでちゃんとした使い方を教えない、なんて話もあります。

a,an (不定冠詞)…次のすべての条件を満たす名詞の前に置く
・数えられる名詞で1人・1つ(単数)
・世の中にたくさんある
・その会話で初登場

the(定冠詞)…会話に参加している全員が「せーの」で同時に指差せるものにつける

ざっくり言うとこんな感じです。
「昔々あるところにanおじいさんとanおばあさんがいました。theおじいさんは山にしばかりに、theおばあさんは~」てな具合です。

「アサミがその本について話すのは面白い」のtheは、どんなんだかはわかりませんが、きっと会話に参加してる全員が「どの本なのか」分かってる、という話です。
bookは数えられる名詞なので、前に冠詞も所有格も指示語も何もつかないということはありません。なので何かつけます。ここでa bookにすると、会話に参加してる人たちは「何の本だか知らんけど」アサミが一冊の本を語るのが興味深い、ということになります。例えばその語りが名人芸だとかだと、これはあり得る話です。
the bookだとこの文を言ってる人も聞いてる人もみんなが共通の本のことを考えています。

太陽や月は「さてみんなで太陽を指差そうぜ、せーの!」と言われて「え、どの太陽だろう」とあたふたする人はたぶん地球にはいません。月も(もちろん出てるときに)みんな指差せるでしょう。だからthe moonでないとなりません。でもstar(星)だとどうでしょう。急に指差そうと言われてみんなバラバラの星を指差すかもしれません。なのでその場合the starは変です。
長くなってすみません。

moca

さらにもう1つ。
次の文を英文に直せ、という問題が出たとします。「トムは部屋を掃除した」
これでTom cleaned room.は基本ダメです。
roomは数えられるのに前に何もないからです。私の知る限り中学生は数えられるのに前に何もつけない、って文をよく書きますね。
つまり何が言いたいのかと言うと
「日本語になくても英語にしなきゃならないことがよくある」ということです。
この場合roomに何をつけるべきか。
theだとどの部屋なのか全員が認知してるということになります。hisだと自分の部屋ということになります。aだと「どこの部屋かは分からないが、の感じです(文字数)

みりおん

anおじいさん、anおばあさん面白い👴👵🤣めっちゃわかりやすいです!!

moca

よく「昔々あるところにanおじいさんとanおばあさんがいました。anおじいさんは山にしばかりに、anおばあさんは~」にすると、次から次にじいさんばあさんが初登場して大人数物語になっちゃうよ、という説明を冗談まじりにしました。

みりおん

たくさんおじいさんおばあさん出てきたら面白すぎます笑笑笑笑
そういうたとえ話思いつくの天才ですgenius

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?