✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
likeには好きという意味もありますが、~のような、~に似ている、という意味もあります。
例えば、Your mother looks like an actor. (あなたのお母さんは俳優のようだね。)といったようにも使えます!
英語の疑問詞を使った慣用表現の質問です。
“君はニューヨークに何回か行っているね。
どんな感じの都市ですか?”
という日本文で、答えが
"You have been to New York several times.
What is it like.”
になっているんですが、「感じ」なのに
なぜ「like」が使われているのかがわかりません。
わかる方教えていただけるとありがたいです。
よろしくお願いします。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
likeには好きという意味もありますが、~のような、~に似ている、という意味もあります。
例えば、Your mother looks like an actor. (あなたのお母さんは俳優のようだね。)といったようにも使えます!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
わかりやすい回答ありがとうございます‼︎
おかげで理解できました‼︎