✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「品詞分解」する意味と意図が分かりませんので、構文分析と和訳をしました。
参考にしてください。
The word "drug"(S1) means(V1) anything(O1) <that(関係代名詞・主格)(S2)[, even in small amounts,](副詞語句)(M) produces(V2) changes(O2) (in the body, the mind, or both)(M)>.
「薬物」という言葉は、<[たとえ少量でも]、身体や精神、あるいはその両方に変化をもたらす>ものを意味する。
・productはthe word drug means anything,even in small amounts,が主語の動詞ということでしょうか?
→ produces の主語は関係代名詞thatです。
・thatの後とamounts のあとにカンマがあるのはなぜでしょうか? → 単なる挿入語句で、補足説明の役割をしています。
ありがとうございます!
You're welcome!😊
構文分析で合ってます。ありがとうございます!
productはthe word drug means anything,even in small amounts,が主語の動詞ということでしょうか?また、thatの後とamounts のあとにカンマがあるのはなぜでしょうか?