Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

書き下し文です。
①は、「禍」の横に「わざわ」と書いてあるのに,答えの書き下し文はそのまま漢字で「禍ひを転じて福と為す。」でした。なんでですか?(私は「わさわひを転じて福となす。」にしました。)

【二】次のそれぞれの問題に答えなさい。 次の文を書き下し文にしなさい。 転ジテレ 禍 為」福 (2) 尽クシテニ 事! 待天命。 あやふ ③百戦不殆 カラ

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

https://share.google/MfOUXqG82F3VUcmHk
五十音に並んでいます。禍(カ)は、上の方にあります
興味があれば探してください

禍、自体は常用漢字なのですが
禍(わざわ)−い は常用外の読み方なので
よみがなを振ってくれているようです。

ですので書き下し文のときは
転じて のところと同じ処理になります

③は、百戦あやふからず。で⭕️でした?
百戦殆からず。だったのでは?

はんぎょどん

確かにそうでした!
本当にありがとうございます😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?