「I guess」と同じような意味を表す表現に「I think〜」があります。 一見全くニュアンスが同じ表現と思われがちですが、「I guess」という表現の場合、「I think〜」よりも確信が低い場合が多く、「多分、〜だと思う」というふうに訳されます
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
「I guess」と同じような意味を表す表現に「I think〜」があります。 一見全くニュアンスが同じ表現と思われがちですが、「I guess」という表現の場合、「I think〜」よりも確信が低い場合が多く、「多分、〜だと思う」というふうに訳されます
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉