✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「every day」と「everyday」は似ていますが、意味が異なります。「every day」は「毎日」という意味の副詞句で、頻度を表します。一方、「everyday」は「日常の」や「普通の」という意味の形容詞です。例えば、「I exercise every day.」(私は毎日運動します。)と「These are my everyday shoes.」(これが私の日常の靴です。)のように使います。文脈によって使い分けることが重要です。
https://wordvice.ai/jp/grammar/every-day-vs-everyday
離れていれば頻度(副詞句)
くっついていれば形容詞 という認識で合っていますか?