English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

「朝食を食べてから、図書館に行くつもりです」

という文を英語にする問題で、

模範解答には
Having had breakfast, I am going to go to the library.

とあったのですが、

Having breakfast, I am going to go to school.
↑ではいけない理由を教えてください🙇‍♀️

分詞構文

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

分詞構文を使っている問題文を普通の文に替えると、以下のようになります。
Having had breakfast, I am going to go to the library.
→ When I [have had](現在完了) breakfast, I am going to go to the library. 朝食[を食べてしまった]時、図書館に行くつもりです。
Having breakfast, I am going to go to school.
→ When I <have>(現在) breakfast, I am going to go to the library. 朝食<を食べる>時、図書館に行くつもりです。 
※I have breakfast. 私は朝食を食べます。<現在の習慣>

参考にしてください。

まかろん

Having breakfast, I am going to go to the library.

を日本語に訳す時に接続詞のafterを補って訳す場合は考えられませんか、?

taka

whenをafterに変えても、問題ないと思います。
しかし、After I have breakfast, I am going to go to the library. (昼食を食べる後、私は図書館に行くつもりです。)は変ですね。
After I have had breakfast,/After I have finished my breakfast, I am going to go to the library. はOKです。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉