English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

Visitの後にin がこない理由はなんでしょうか??
そういうものって教わったんですけど理屈などってありますか?

英語 受験生

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

英語の動詞には自動詞と他動詞があります。
自動詞はそれだけで意味が完結するもので、swimなどがあります。なので、自動詞に「どこで」のような意味を付け加えたければ、前置詞を使う必要があります。
I swim.私は泳ぐ。これだけでも成立する文章になるけれど、「プールで」を付け加えたい、そういう時はinを使ってI swim in the pool.のようにするわけです。

逆に、他動詞は、それだけでは意味が成り立たないので、必ず目的語を必要とします。
例えばlike、send、giveなどがあり、I like →「何を?」I give→「誰に?」「何を?」というように意味が通らなくなるため、I like him. I give a present to you.のように、その後に「前置詞を置かずに」目的語を付け加えます。

捉え方としては、自動詞は目的語がくるときとこない時があるので、くるときだけ前置詞を置いて付け加える。他動詞は絶対に目的語がくるので、「いちいち前置詞なんて置いてらんねえよ」で省略されている、という感じでいいと思います。

visitは他動詞です。誰を、どこを、といった目的語をとることが前提なので、前置詞を置きません。だから前置詞inを置かない、ということになります。

ちなみに、inを置いた場合どうなるかというと、
①visit my grandfather =祖父を訪ねる
②visit Tokyo=東京を訪れる
③visit my grandfather in Tokyo=東京にいる祖父を訪ねる
ということになるので、
visit in Tokyoとすると、inがあるのなら本来③のようにvisit ○○(人) in Tokyoになるはずが、人が抜けているので誰を訪ねるのかわからない
という文になります。

他動詞の場合、前置詞をつけずに目的語を置くので、逆に前置詞をつけてしまうと、「前置詞があるってことはこれは目的語ではなく、目的語に情報を付け加えているだけだ」「なら別に目的語があるはずだ」ということになってしまうんですね。

りよ

ほんうにごめんなさい😭

捉え方としては、自動詞は目的語がくるときとこない時があるので、くるときだけ前置詞を置いて付け加える。他動詞は絶対に目的語がくるので、「いちいち前置詞なんて置いてらんねえよ」で省略されている、という感じでいいと思います。

ここの文がよく分からないです…。
前置詞置かないのって結局はなんなんでしょうか?
何度もすみません!!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?