Chinese classics
มัธยมปลาย
彪邨文集の一節です。
写真の一文をどう訳せば模範のように出来るのかが分からないです。
お願いします。
2
そレ
考察
にんハ
にテ
けふこしかモ あらズ けふこ
而非怯。
夫隠忍似而
隠忍は
。 そもそも本心
を秘めて、
怯に似て而も怯に非ず。
こらえしのぶことは臆病のようだが、臆病ではない。
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉