English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

In addition, more people than ever before are watching films at home
という文があるのですが、「than ever before」の部分がどんな品詞で使われているのか分かりません。

訳は「これまでより多くの人々が家で映画を見ている」です。

「これまでより多くの」辺りだとは思うのですが、その部分の品詞の解説をお願いします。

3 In addition, more people than ever before are watching films at home due to both the availability of video streaming sites and the ~が原因で coronavirus pandemic. You can watch films on your phone or tablet, 問4の正解の根拠 with loud

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

>「これまでより多くの」辺りだとは思うのですが

そうですね。それはその通りだと思います。

more people than (people who have) ever (been) before

ということかなと。

全体の文意から、現在の人と以前の人を比べているのはわかりますよね。
だからthanの後ろにはpeopleが省略されていることはわかるはず。

everは副詞・beforeもここでは副詞
この2語の組み合わせは完了形の経験用法で用いられますから 
people who have ever been before とすれば、
以前いた人 というような意味が表せます。

ちづる

完了形の色んな部分が省略されていたんですね!
ありがとうございました!!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉