✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
whichの前にinが来てるからややこしく見えてるんですかね…?
もしそうでしたら、inの場所を置き換えることで説明できます!
もっと簡単な例文で説明しますね
①This is the town in which I lived.
②This is the town which I lived in.
例えば、こちら2文はどちらも同じ意味です!
inと関係代名詞が来るとき、
①inは関係代名詞の節の中に入れる
②inを関係代名詞の前に持ってくる
このふたとおり、どちらでもOKです
まぁ要するに、この whichはいつもの関係代名詞と変わりません‼︎
アメリカ人が書いたかイギリス人が書いたかよりも、drink and food とはふつう言わないで、food and drink になる、と語順について注意喚起すべきです。