✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
私もポラリス2を持っていますが,この問題の他の選択肢を見ると,現在進行形を選ぶしかないと思いますが,自分で正しく英作文する場合は,以下の英文のニュアンスの違いを理解しなければならないと思います。
I have dinner with her on Sundays.
I will have dinner with her on Sunday.
I am going to have dinner with her on Sunday.
I am having dinner with her on Sunday.
1番は Sundays と複数形になっているので,「毎週日曜日は彼女と夕食を食べることになっている」という習慣を表します。現在形ですが,この先の未来の日曜日のことも言及しています。
2番は発話時点でそう決めた場合などに使われます。「日曜日に彼女と夕食を食べようと思う」と自分ではそう決めたかもしれませんが,相手の予定はお構いなしの発言です。実現するかどうかもわかりませんし,まだ具体的な行動は何も起こしていない状態です。
3番は「日曜日に彼女と夕食を食べることになっている」という意味ですが,予定はすでに確定済みで,今現在それに向かって何か具体的な準備をしているという状態ではありません。もうあとは日曜日にディナーに行くだけという感じです。
4番はポラリスの解説どおり,彼女を誘うだとか,レストランの予約を取るだとか,彼女とのディナーに向けて着々と準備が進行中ですよというニュアンスを表します。
以上のことを踏まえてポラリスの問題を考えると,
1番は「最近会っていない」に対して「毎週会っている」と論理が破綻していますのであり得ませんが,2~4番は文脈的にあり得る話だと思います。
また「この日曜日」を近い未来と考える人もいれば,だいぶ先の予定と考える人もいます。そこは発話者の主観によるものなので,文脈次第で表現は変わってくると思います。
こんなに詳しく解説してくださりありがとうございます!時制は毎回あやふやだったのですが、こうして並べて比較することで理解出来ました!