English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

Excuse me,but are you a tourist?
のbutってなんですか?
なぜつけるんですか!?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

日本語で言うと「すみませんが・・/失礼ですが・・」の「が」の部分と同じで、失礼だとは言いつつ、それでもお願いしたいので「but」が付くのが自然です。同じような感じで、「I'm sorry」のあとにも「but」を付けたりしますよ(I'm sorry but I'll be late)。
詳しくは↓
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1123415261

ผู้ใช้ Clearnote

ネットのやつをひっぱってきて、すいません。

れの

いえいえ💦わざわざ調べてくださりありがとうございます!納得出来ました

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

すみません「が」あなたは旅行客ですか
という感じで日本語に訳すとわかりやすいのですが、特に意味があるわけではないと思います
少し丁寧に聞こえるというだけ、という感じです

れの

なるほど💦特に意味は無いんですね
回答ありがとうございました!助かりました

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?