English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

このshouldはどういう働きをしていますか?
~するべき や、~のはずだ の意味で訳すと変になってしまいます…。また、That S should V~で、ーという事実と訳されていますが、こういう用法は実際あるのでしょうか?
回答よろしくお願いします!

message. That some animal liberationists should exhibit a public rejection of the law, suggests a confusion of thought. Yes, of course, there are many bad laws-laws that perpetuate injustice through, for example, the maintenance of class, racial, or
まったのである。 一部の動物解放論者が公然と法の拒絶を示しているという事実は思考の混乱を示唆して いる。そう、もちろん悪法は数多く存在する。 悪法とは,たとえば階級差別,人種差別,性

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

I was surprised that S should~みたいな、主観的なコメントを表す表現に出てくるshouldというのがありますが、あれの仲間で、
That he should dare speak in that tone of voice to me!
(よくもまあ、あんな調子で僕に話しかけるなんてら!)
みたいな話し手の態度を表すshouldではないでしょうか。その問題文を検索にかけると原文がヒットしますが、原文ではcavalier(騎士道きどりの) attitudeという皮肉を含み、強い語気で語っている印象を受けます。「~てやがる」みたいな。
参考までに。

とりっぴー

ありがとうございます!
よく分かりました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉