คำตอบ

日本語には必要のない漢字だから置き字です。
乎是を疑ふ、とあり、是をの部分が疑ふの目的語になっています。疑う内容の「対象」が「是」です。
まさにこのことを、とつけたことで強調します。
疑ふの下にありますが、乎是を先に読むため、疑ふの意味につなげて考えるのは間違いです。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉