Japanese classics
มัธยมปลาย
「こだにかくあくがれ出でば薫物のひとりやいとど思ひこがれむ」
↓
「子供までがこうしてあなたの後を追ってさまよい出てしまったら、残された私は薫物の火取りという名ではないが、1人でいっそう恋焦がれることでしょう」という訳になっています。
和歌の途中にある「や」は疑問・反語にならないこともあるんですか?
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉