✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語にするとどちらも『よい』と訳されますが、goodとwell は文法的な役割が違い、well は副詞、good 形容詞として働きます。
副詞は名詞以外を修飾する言葉で、形容詞は名詞を修飾する言葉のことです。
今回の場合は、English(名詞)を修飾しているので、good の方が良いのかなと感じます。
個人的にはどちらでもいいような気がしますが笑
中途半端な回答ですみません💦
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語にするとどちらも『よい』と訳されますが、goodとwell は文法的な役割が違い、well は副詞、good 形容詞として働きます。
副詞は名詞以外を修飾する言葉で、形容詞は名詞を修飾する言葉のことです。
今回の場合は、English(名詞)を修飾しているので、good の方が良いのかなと感じます。
個人的にはどちらでもいいような気がしますが笑
中途半端な回答ですみません💦
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
丁寧にありがとうございます!(⋆ᴗ͈ˬᴗ͈)”