✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
be+形容詞+enough to ~
「~するのに十分+形容詞」
という構文があります
be kind enough to help
「手伝ってくれるのに十分親切です」
これを「十分」を訳に含めないで
「親切にも手伝ってくれる」
と日本語にしています
もう一つ質問させてください。
enough を入れる文に目印はありますか?(英作文の時です)
日本文を言い換えて考えなくてはならないのですか?
この問題では
「親切にも~してくれる」
be kind enough to ~
という定型句と考えていいと思います
それとは別にenough を使う構文として
be+形容詞+enough to ~
「~するのに十分+形容詞」
「十分+形容詞なので~する」
という構文として理解しておけばいいと思います
色々と教えていただきありがとうございます☺️
ありがとうございます!