✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
1. ✅
2.1 Wherever I went, it was very humid.
2.4 "when Mika lived in Kyoto" is not wrong, but I think that "when Mika was living in Kyoto" is better.
3. ✅
I'm sorry but I can only explain in English ...
The past continuous tense (過去進行形~she was living) is used for expressing an ongoing action (進行中の行動) in the past.
In Japanese you would use "~ていた" or "~ていました", for this, right?
その時、私は京都に住んでいました。== At that time, I was living in Kyoto.
However, for "to live", both answers are good:
✅ In 2021, when Mika lived in Kyoto --> express a state
✅ In 2021, when Mika was living in Kyoto --> express continuity
I hope this is helpful!
Is that so! Sorry!! I was able to understand that it can also be expressed in living! thank you very much.🙇♀️
ありがとうございます🙇♀️
1つ質問なのですが、
2-4でなぜlived ではなく、livingになるのでしょうか?
すみません教えてください…!