คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

はじめまして、とるてぃと申します。英語は専門ではありませんので、参考程度にしていただければと思います。

英語は、その名詞の説明はその単語のすぐ前かすぐ後に付きます。
この文の場合、「student」は「このクラス(in this class)」にいます。よって、「student」の直後に「in this class」が来るべきでしょう。

例えば、「この教室にあるペンは私のものです」は「The pen in this class is mine.」となります。「The pen is mine in this class.」は「このクラスではそのペンは私のものです」という訳になってしまいます。

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

in this classが最後である場合日本語訳に直すと、生徒はこの教室の中でそれぞれ学び続けるべきだ。となってしまいます。(この教室の生徒)で1つの名詞になるのでstudent in this classとするのが適切です。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?