English
มัธยมปลาย
英検準1級の勉強で日本語訳についての質問です!
Nothing that robots can perform space operations more efficiently,
この部分の訳を自分なりにしたら、
写真1枚目の下から3行目のようになるのですが、
正解の訳は、下の1行です。
また、写真2枚目は翻訳アプリの結果です。
なぜ、ロボットの立場が変わってしまうのか
教えて欲しいです🙇♀️
<疑問>
Pile 10 Nothing that robots can perforam space
opperations more Diciently.
L.ロボットが宇宙オペレーションを何もないより
効率的にできる
ロボットより宇宙オペレーションを効率的に
できないものはない
○ロボットは宇宙オペレーションをより効率的にできる
Nothing that robots can perform space
operations more efficiently
×
<>
O
e
ロボットがより効率的に宇宙作業を行えるわけで
はない
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14176
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14040
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9624
155
最強の英単語覚え方!
7581
62