English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

私は、もっと多くの人々に、その疏水を訪れてほしいと思っています。を英語に訳せという問題で、I think many people want to visit the canalと書きました。採点お願いします。また、違うなら解説もよろしくお願いします🙇

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

I want more people to visit the canal.

こちらのほうが適切かと思います。
many people want to~だと、人々が訪れたいことになってしまうので違和感があるなと感じました。
「誰かに○○してほしい」という表現の時には、「主語 want 誰か to ○○」という語順がノーマルです。

また、many peopleだと「もっと」というニュアンスがなく、単純に「たくさんの人」という意味合いになるので、moreを使うといいかなと思いました。

ผู้ใช้ Clearnote

ありがとうございます😭わかりやすかったです‼︎

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?