✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
株式市場で thing(物品)は売り買いしません。売り買いするのは株(stock)です。
従って、thing(s)は文脈から株と訳するのは、妥当だと思います。
参考にしてください。
My pleasure!😊
この文ではthingsを株と訳していますが、thingsには株という意味があるのでしょうか?それともこの文から考えて訳せば良いのでしょうか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
株式市場で thing(物品)は売り買いしません。売り買いするのは株(stock)です。
従って、thing(s)は文脈から株と訳するのは、妥当だと思います。
参考にしてください。
My pleasure!😊
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございました!