English
มัธยมปลาย

和訳がいまいち掴めません。
『早く』の意味はどこから来るのか教えてください🙇‍♀️あとこのような文の時はstartが『出発』と訳されるところもうまく掴めてないです。

早く出発すればするほど、早くそこに 着くことができます。 The sooner you start, the sooner you can get there.

คำตอบ

①『早く』の意味はどこから来るのか教えてください → sooner(soon 早く)の比較級
②このような文の時はstartが『出発』と訳されるところもうまく掴めてないです。
→ The sooner you(S) start(V), the sooner you(S) can get(V) there.
※start(自動詞):出発する、始まる が一般的な意味

参考にしてください

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉