✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
質問者さんの読み方は結果から先に言うと誤りです。
分詞や関係詞をはじめ、名詞を後置修飾する語句っていうのは、その名詞の意味を制限する役割があります。
つまり[名詞] [形容詞句] の語順は
[名詞] って言ってもいろいろるけど、そのなかの[形容詞句]なやつ・の方のやつ
みたいに読めるということです。
the goddess hiding in cave は
洞窟に隠れている(方の)女神
という解釈になっちゃうと思います。
だから誤りです。
そうなんですね!!ありがとうございます😊💞
あくまで今回は誤りです。
形だけでいえばどちらの解釈も可能ですが、
文脈で読み取るほかないと思います。