English
มัธยมปลาย
英語の質問です。
Western Europeと言う表現に出会ったのですが、これは西欧と訳されて居ました。
辞書で調べて見た感じ、この表現は西洋(westrenを付けて西を強調した感じ?)と西ヨーロッパ(ヨーロッパの西側)の両方の意味で使われて居ると思ったのですが、この認識は合って居ますか?
回答宜しくお願いします。
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14174
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6606
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6545
29