English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

The woman making dinner in the kitchen is my mother.

ここのmakingの部分をmakesにしてしまったのですが、この文が進行形であるという事はどこから読み取れますか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

ここでの making は分詞というもので the woman を修飾するため、形は一緒ですがbe動詞がないので進行形ではありません…!
making のように ーing と表される分詞は「○○している△△」と訳すので、「台所で夕食を作っている女性は私の母です」みたいな感じで訳すことができる分詞が使われます

なぜ分詞を使うとわかるのかというと、もし仮にこれを進行形と考えたとしても、その後にあるisの説明がつかなくなってしまうからです。(日本語で考えると、「その女性は台所で夕食を作っているは私の母だ」みたいな訳になってしまって変です)

以上です!もしわからないところがあれば質問してください

みみ

なるほど !
現在分詞だったのですね 💡

理解できました。
ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

現在進行形でわなくmakingはthe womanに修飾しています。

みみ

現在進行形ではないのですね!
考え方が違っていたようです。

ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?