✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
pay a visit to ~ = ~を訪問する/見舞う/巡回する
という熟語で、意味は visit と同じです。
この熟語の中で 単語 pay そのものには特に意味は与えられてません。熟語のひとかたまりとして憶えます。
どういう時に pay a visit to を使うのかですが、緊急性、必要性、義務等を伴う「訪問」という時に使うようです。訪問するのに何か強い理由や目的がある場合です。
写真の英文のように
~ pay a visit to my mom who is in the hospital.
入院している母を見舞う
という緊急性や必要性のある「見舞い」という訪問というニュアンスになります。
母が普通に元気な時に会いに行く場合は
I will visit my mom tomorrow.
明日母を訪ねる
という言い方で大丈夫です。
イディオムってことですね!
こんなに丁寧にありがとうございます!🙇
とても助かりました!