✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
仮主語というのはとりあえず意味を持たないit(仮主語)で置く用法です。
仮で置くわけですから本当の主語(真主語)は後の方に置かれます。
【訳し方】
前から
She(主語)
wants(動詞)
them(目的語)
以下はso〜that構文の副詞句となります。
⚫︎She wants them「彼女はそれが欲しかった」
⚫︎so badly that { it actually feels painful not to get them }
so badlyは「とても耐えられない程」くらいに訳しておきます。(so〜that「とても〜なので‥‥」)
itは仮主語ですからfeels(動詞)のあとに着目します。
actually feels painful 「本当につらく感じる」に対する主語は、その後のnot to get them(真主語)にあたります。
つまりitの正体と考えてあげれば良いです。
not to get them「それを手に入れないと」
「彼女はそれが欲しかった、それを手に入れないと耐えられない程、本当につらく感じる」
綺麗に訳すなら
『彼女は、それが手に入らないと本当につらく耐えられないくらい、どうしてもそれが欲しい。』となります。
ありがとうございます!とてもわかりやすかったです。
理解できました