English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว
この人の〇〇(曲名)と表現するとき、
曲 by 作曲者 という書き方は文法的にはおかしいでしょうか?
たとえば、レモン by 米津玄師 のような感じで表すと、米津玄師のレモンという意味にはならないのでしょうか??
もしくは米津玄師’sレモンというのはどうなのでしょうか??
回答お願いしますm(_ _)m
คำตอบ
คำตอบ
受動態の形にすればいけます!
米津玄師'sレモンだと多分米津玄師のレモンにはなりますが、作曲というのは難しいと思います。
なので、"レモン" is made by 米津玄師 とすると
"レモン"は米津玄師によって作られましたとなります。
また、""があると曲って伝わりやすいかと思います。
受動態という方法があったんですね!
ありがとうございましたm(_ _)m
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
助かりました
ありがとうございますm(_ _)m