✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
tellの第4文型
S tell O1 O2
では「O1にO2を伝える」という意味になります。
ちなみに
tellの第3文型
S tell O
では「Oと分かる」という意味になります。
今回は第4文型なので
「あなたにあなたがどんな人間かということを伝える」
という意味になりますね。
willの本質は「意志」です。これからあなたに伝えるという「意志」があるという訳です。なのでwillが使われています。
understandだと理解するなので「分かる」という意味になるにはかなり堅いです。
そんなときに意訳的にこの文章になったわけです。
英語ではそのまま伝えることもありますが遠回しに相手に伝えることも多い言語です。
なかなか難しいですが、なんとなくわかったような気がします。ありがとうございました😊
よかった
なんだか、この英文ではまわりくどい言い方をしているように感じるのは気のせいですか?I can understandとかではダメなのでしょうか?