✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
この場合後ろからでも前からでも訳しておけだと思います.
前からだと
私たちは試合でとてもよいプレイをすることができたがフトボールの試合で勝てなかった。
後ろからだと
私たちはソフトボールの試合で勝つことが出来なかったでもとてもよいプレイをすることができた
↑こっちのが訳としていいかも
この文はどのように訳すのですか?
後ろから訳すのが正解ですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
この場合後ろからでも前からでも訳しておけだと思います.
前からだと
私たちは試合でとてもよいプレイをすることができたがフトボールの試合で勝てなかった。
後ろからだと
私たちはソフトボールの試合で勝つことが出来なかったでもとてもよいプレイをすることができた
↑こっちのが訳としていいかも
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉