✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
都市部、農村部を問わず、社会のあらゆる場所で保全の取り組みがなされた。
となります。
Conservation effortsが主語で、受動態となっており、その後、in以降は、副詞句になっています。both urban and ruralは直前のsocietyにかかっていますね。
分からない点があれば、気軽にどうぞ!
Conservation efforts were made in all parts of society both urban and rural.
この文章の文構造や重要点・訳を教えて頂きたいです🙏🏻
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
都市部、農村部を問わず、社会のあらゆる場所で保全の取り組みがなされた。
となります。
Conservation effortsが主語で、受動態となっており、その後、in以降は、副詞句になっています。both urban and ruralは直前のsocietyにかかっていますね。
分からない点があれば、気軽にどうぞ!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!
よく分かりました!