English
มัธยมต้น

1の方でYou had a chance which things about Japan and understood what you should doと書いたのですがどうも意味合いが違うようなのでどなたか教えてください

I didn't know that there are so many World Heritage Sites in the world. 1 あなたは日本について考える機会をもち,そして何をするべきかを理解しました。 You went to the library to read a book about World Heritage Sites in 2 その本に書かれていることは,あなたが日本について話す時に役立つと思います。

คำตอบ

you had a chance to think about japan and understood what you should do.
ですかね…?どの辺りの意味合いが違うというのはわかりますか?

デブ勉

thinkのところです

いのり

ではthinkではなくconsiderの可能性もありますね

แสดงความคิดเห็น

You had a chance to think about Japan and you understood what to do
でいいんじゃないですかね。which things about Japanは文法的に間違いです。関係代名詞whichの後は(主語)動詞がきます。

デブ勉

すみませんwhich thinkでした

ちょこ

そうとなると、chanceが日本について考えることになってしまいます。日本について考えるのはあなたなので、不適だと思います。
字汚くてすみません

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉