✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
文頭の「You mean〜」が「あなたが意味する(=あなたが言いたいのはつまり)」というニュアンスで、
「Sue has never been to 〜」が「スーはこれまでに一度も科学博物館へ行ったことがない」
「You mean Sue has never been to the science museum?」
訳: (あなたが意味しているのは)つまり、スーはこれまで一度も科学博物館へ行ったことがない(ってこと)?」
という、口語的な文章なのかなと、思います!
仰っていたとおり、明確な疑問詞も含まれていないですし、付加疑問文としては形が違うし、難しい文章ですよね💦
今回のは、会話の中で聞き返すような表現にあたると思います😊
すでに英語力は十分素晴らしいと思いますが、今後の学習も応援しております!
頑張ります!
ありがとうございます!難しいですね...meanの意味を捉えられていたら答えられたのかもしれないです!