คำตอบ
【命よ。絶えるのならば、絶えてしまえ。このまま長く生きていれば、耐え忍ぶ力が弱って(心に秘めた恋がばれて)しまいそうだから。】
が主な現代語ですが三十一字なら
【命よ。絶えてしまえ。長く生きると隠し通す力が弱まるから。】
と私だったらこのようにします
三十一字以内だと上のように「絶えるのなら絶えてしまえ」を削るか【絶えるなら絶えろ】と強引に現代語にするかだと思います
「。」は区切れなので取らない方が良いと思います🙇
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉