✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「忘れずに」ということは命令文なので、主語を省いてdon'tから始めるのが正しいと思います。
youから始めると、「あなたはパスポートを忘れません」という意味になるので。
英語のワークの問題で
There are no slippers at some hotels.
And of course,———
棒線のところには「パスポートは忘れずに」と英語で書くそうです。
私はyou don’t forget your passport.
と書いたのですが、
答えにはdon’t forget your passport.と書いてありました。
私の答えは間違っていますか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「忘れずに」ということは命令文なので、主語を省いてdon'tから始めるのが正しいと思います。
youから始めると、「あなたはパスポートを忘れません」という意味になるので。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
確かにyouを最初につけると変ですね‥
回答ありがとうございます😊