✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「The desk was painted red by Jane.」の訳は、「その机はジェーンによって赤く塗られました。」です。このとき、byは「よって」の役割を担っています👍🏻👍🏻受動態を能動態に直すときは、主語を変えますよね!今回でいうと「その机」を「ジェーン」に変えることになります。
能動態にしたときの訳は「ジェーンはその机を赤く塗りました。」です。このとき、先程訳に「よって」とあったのがなくなっていますよね!!受動態のときは「誰(何)によって」という概念を必要としたのに対し、能動態のときはそれを必要としないため、byがなくなります👀
わからない箇所がありましたら気兼ねなく返信してくださいね🙌🏻
ありがとうございます😭
とても,分かりやすかったです。
お気遣いありがとうございました😊