✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
whyで質問すると不躾に聞こえるので
「どうして日本に来たの?」という質問文は
「何があなたを日本に運びましたか?」と無生物主語で聞くのが一般的です。
(英会話で慣れないうちはwhyで聞いても大丈夫ですよ、慣れたらこの聞き方にステップアップしましょう)
broughtはbring(運ぶ)の過去形です。
同様に、「何で怒ってるの?」も、
Why are you angry?より
What made you angry?のほうが一般的に使われます。
ありがとうございます!
とてもわかりやすかったです。