TOEIC・English
มหาวิทยาลัย
เคลียร์แล้ว

“For more information on scheduling a tour of the glass factory, contact David Wilson, the Associate Director of Operations”
という英文についてです。
ひとつ目のコンマはどのような意味がありますか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

前置詞句として副詞として前に来る内容です。
副詞は修飾の意味、おまけなのでSVOとかの文の構造には含めないためここではカンマで区切って離してます。

During the winter, I went skiing every day.
冬の間、私は毎日スキーへ行った。
For the past few years, I've been studying every day.
ここ数年、私は毎日勉強している。

↑これらと同じ使い方です。

ผู้ใช้ Clearnote

丁寧にありがとうございました。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉