✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
興味を持つの訳が「interested in」になります。
これは熟語なのでinに特に意味はありません!
セットで覚えておくといいとおもいます👍🏻👍🏻
僕はゲームに興味がないんだ。を英語にするとI'm not interested in games.になるそうですが、何故前置詞がinになるのかが分かりません。inのイメージは立体的に包まれている、なのだそうですが、この例文はどこにその要素があるのでしょうか。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
興味を持つの訳が「interested in」になります。
これは熟語なのでinに特に意味はありません!
セットで覚えておくといいとおもいます👍🏻👍🏻
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
そうなんですね‼ありがとうございます。