English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

英語の分詞って何のためにあるんですか??
これはスイス製の腕時計です。という場合は、
This watch made in Switzerland.
と言えばいいのでは無いんですか???
わざわざThis is a watch in Switzerland.という意味がわかりません

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

上だと、文として成り立ってないです。「このスイス製の時計」となり、Sのみとなりますが、下の場合「これはスイス製の時計です」になり、isがあることでSVCがなりたちます。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉