คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

添削しました。できるだけ should を使う文を入れました。参考にしてみて下さい。

1行目
I'll now explain what you should do when you catch a cold.

2行目 合ってます。

3行目
I recommend you should just sleep.
とにかく寝ることです= you should just sleep

4行目 合ってます。

5行目
Second, when you feel not well, I'd recommend you drink some hot milk.
*feel sick は「胃がむかつく、車や船に酔う、吐き気がする」を含む「具合が悪い、気分が悪い」という意味なので、単に「具合が良くない、元気がない」という意味の feel not well に変えました。

6行目 とにかくという意味の no matter what は無いほうが英語としてすっきりして良いですが、あったら絶対間違いというわけでもないです。

7行目
That's the secret for getting over a cold quickly.

りーたん😎

コメントありがとうございます。
!! すごいです~!!!
有り難いです。
参考にさせて頂きます(^^)
ありがとうございました。

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを有り難うございます❗

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?