English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

この文章の和訳の仕方がよく分かりません。

調べるとnot so much asなら出てきますが、as toは出てきません…
易しめに教えてください🙇‍♀️
よろしくお願いします。

Language Sch The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は、自然を知ることよりも、自然を利用する ことを求めています。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

as toは出てきません… ⇒ as to ではなく、以下のように考えます。
比較の連語表現 not so much A as B (AというよりむしろB) で、たまたまABともに不定詞(A=to know nature/B=to make use of it) を使っているだけです。

参考にしてください。

のん

不定詞の使い方もできるのですね!

よく分かりました。
ご回答ありがとうございました。

taka

You're welcome!😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉