ローマ字の表記方式の違いです。
ヘボン式、訓令式などで表記が違います。
shaはヘボン式、syaは訓令式です。
他にもいくつか方式がありますが、
日本の役所ではヘボン式以外だとはねられるので
ヘボン式を小学校などで習っていると思います。
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ローマ字の表記方式の違いです。
ヘボン式、訓令式などで表記が違います。
shaはヘボン式、syaは訓令式です。
他にもいくつか方式がありますが、
日本の役所ではヘボン式以外だとはねられるので
ヘボン式を小学校などで習っていると思います。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉