Chinese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

②を書き下し文にする問題で、答えは
王相者に命じて之をソク射せしむ。
なのですが、 ソク射しむ では不正解なのでしょうか。
※ソクは本当は漢字なのですが変換の仕方がわからなくて片仮名になってます

王 深え 号 →0 有 リ 便 執, (注4) さうシテしめス 択 見,巧 しR 一狙, 穏。委 蛇捜 11 (注6) (注7) (型s) ンチはく せふス そくしや 郷捷 矢。王 命相 者,趨,射之。狙 ハクこノ ニたのミテ 不疑日「之 狙也、伐,其 巧、侍;其 ほこり

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「ソク射」のように熟語を動詞で読む時は大抵の場合サ変動詞になると考えて良いです。このことを踏まえるとサ変動詞にしむがつくのでソク射せしむと読みます。

tipi

コメント遅くなりました…。
そうなんですね!また同じような問題があったら熟語を動詞で読むときはサ変動詞って思い出します!
教えていただきありがとうございました!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

しむ は未然形につく助動詞だからです。ソク射す という動詞の未然形がサ変動詞でソク射せ となるので、ソク射せしむでないといけません。日本語の古典と一緒ですよ。日本語の古典でもしむは未然形接続ですよね。

tipi

なるほど!古文と同じように考えればいいんですね!とても理解できました。
早く回答してくださってたのにコメント遅くなって申し訳なかったです…。
教えていただき、ありがとうございました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉