คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

最初の段のif節の後のwordの後ろにコンマが必要だと思います。
一段目の文を書き換えるなら、
if I don't know the word,I can find it だと思います。
2番目の理由のところを和訳すると、
私は学校で家族と話すことができるという意味になります。

ゲストはな

ありがとうございます!🙏

わーーーーい

わからないことがあればまた聞いてください👍🏻👍🏻

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

単語のミスが無いのはとても良いと思います。

画像のような添削をしてみました。

いくつか補足します。

① 【aとtheの違い】
a→「正体不明」(この文で初めて出てきた「分からない言葉」は文章内では正体不明なものであるのでa wordが良いかと思います。)

the→共通認識(つまり、皆で「せーのっ」で同じものに指させるものに使います。)

② 【繰り返し】

英語では同じものを繰り返す時には代名詞(itとか)を使います。今回の場合the wordが繰り返されているのでitを使いましょう。(補足なのですが、oneはダメです。理由は、oneはitと違って、指さしが出来ない、つまり不特定なものを指すときに使うからです。今回はthe wordという特定のものを指すのでoneは使えません。)

このような感じで大丈夫でしょうか。。。

内容に関しては良いと思います。理由もきちんと書けているので問題ないはずです。

長文失礼しました。

元日本地図

追記 字が汚くてごめんなさい。

ゲストはな

感謝です!😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?